|
论文的翻译,不仅仅要求翻译者对该行业的专业词汇有相当程度的熟悉,而且由于论文的深度与厚度,往往还要牵涉很多其他行业的专业词汇,比如一篇医学论文翻译除了医学术语,还将出现植物学术语、机构名词、社会学术语、化学术语等;一篇石油化工的论文翻译除了有石油化工方面的术语,还将出现光谱学术语、地学术语、物理学术语、经济学术语等;经济学论文翻译除了经济学术语外还会出现统计学术语、政治学术语;此外,翻译者还要对用外语进行书面语言规范的驾驭有相当的熟练之功,比如长句的运用。因此,论文翻译对于论文的写作者本人来说是一个非常难于驾驭的事。它并不和写作者本人的外语水平成简单的正比。写论文是个创作的过程,是个母语思考的过程,写作者无法直接用外语来写那么高要求的文章。起航翻译可以为您提供专业论文翻译服务,您的满意是我们的最大的期待。 |